Prevod od "kam tím míříš" do Srpski


Kako koristiti "kam tím míříš" u rečenicama:

Jakeu, kam tím míříš, ale vím, že se mi to nebude líbit.
Ne znam što si smislio, ali znam da mi se neæe svidjeti.
Prue, já nevím kam tím míříš, ale ty si ho znala, my ne.
Pru, shvatam šta hoæeš da kažeš, ali ti ga poznaješ, mi ne.
Toby, nevím, kam tím míříš, ale běhá mi mráz po celým těle...
Tobi, neznam gde ce ova prica da se zavrsi, ali pocinje da me hvata jeza.
Nelíbí se mi, kam tím míříš.
Ne sviða mi se to što govoriš.
Myslím, že vím kam tím míříš.
Mislim da znam da šta ciljaš.
Přesně, hlava je na vaší straně, kam tím míříš?
Taèno. Njegova glava je na vašoj strani. Šta hoæeš time da kažeš?
Nelíbí se mi kam tím míříš, Monroe.
Ne sviða mi se u kom smeru ovo ide, Monroe.
Nejsem si jistá, kam tím míříš.
Nisam sigurna gde nas to vodi.
Já jsem tě vždycky viděl spíš jako R2-D2, ale chápu kam tím míříš.
Ja sam te uvijek smatrao više kao R2-D2 tipom, ali shvatam šta hoæeš da kažeš.
Sheldone, určitě bychom si užili tu historku o lvím spermatu, ale... kam tím míříš?
Sheldon, nije da ne uživamo u dobroj prièi o lavljoj spermi, ali u èemu je poanta prièe?
Nevím, kam tím míříš, ale já se Wendy snažila pomoct.
Не знаш на шта циљаш са овим али покушала сам помоћи Венди.
Porter, celá ta záležitost s tím, jak mě nenávidíš, se kterou jsi teď přišel - věř mi nebo ne, vím, kam tím míříš.
Porter, cela ova stvar oko tvoje mržnje prema meni koju sad pokazuješ-- verovao ili ne, znam odakle dolazi.
Vím, kam tím míříš, mami, a... a chci, abyste s tátou věděli, že si opravdu vážím všeho, co jste pro mě udělali.
Znam šta hoæeš da kažeš, mama. i... hoæu da ti i tata znate da stvarno cenim sve što ste uradili za mene.
Nechápu, kam tím míříš, ale vypadá to, že tu máme nějakej problém.
Ne pratim gde to mi idemo, ali æini mi se da imamo problem ovde.
Podívej kámo, nevím kam tím míříš, ale...
Slušaj, druškane, ne znam o èemu govoriš, ali...
Vím, kam tím míříš a tohle obvinění se mi nelíbí.
Vidi, znam na šta ciljaš i ne dopadaju mi se tvoje optužbe.
Naprosto chápu, kam tím míříš a jsem úplně nažhavenej, abych stařenkám dneska vypomohl, ale bohužel mi nejezdí auto.
I RADIO BIH TU 'DAMSKU' STVAR DANAS, OSIM ŠTO, NA ŽALOST, MOJ AUTO NE RADI.
Nejsem si jistá, kam tím míříš, zlato.
Nisam baš sigurna na šta ciljaš, dušo.
To je všechno hezký, ale kam tím míříš?
Pa, sve je to fino i lepo, ali koja je tvoja poenta?
Netuším, kam tím míříš, ale pokračuj.
Ne znam kuda ovo vodi, ali nastavi.
Chápu, kam tím míříš, ale to neznamená, že bych si právě nepřála cítit jeden nebo i víc tvých prstů ve své vagíně.
Razumem šta govoriš. Ali to ne znaèi da neæu tvoj prst u moju vaginu.
Khloe je vlastně šťastně vdaná, ale vím, kam tím míříš.
Zapravo, Kloi je sreæno udata, ali shvatam poentu.
Chápu, kam tím míříš, a tenhle dům se mi vážně líbí.
Shvatam poentu, i mislim... Da mi se sviða ova kuæa.
Líbí se mi, kam tím míříš.
Sviða mi se kamo si krenuo sa ovim.
Podívej, vím, že je to změna a zní to děsivě, ale... Kam tím míříš?
Vidi, znam da je ovo... promjena, a to zna biti strašno, ali... Gdje ćete ići?
Hele, promiň, ale kam tím míříš?
Žao mi je. Ali šta hoæeš da kažeš?
Hele, vím, kam tím míříš, ale federálové měli zákaz útočných zbraní celé roky, a nic se nezměnilo.
Znam gde ideš s ovim, ali federalci su zabranili jurišne puške, a to nije ništa promenilo.
Myslím, že vím, kam tím míříš.
Mislim da znam na šta ciljaš.
Cos to teď řekl a kam tím míříš?
Prvo, s kim si razgovarao? l o èemu govoriš?
0.2510130405426s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?